Medical & Healthcare Translation — Where Every Term Affects a Life
- Medical Doctor Supervised
- ISO 17100 & ISO 9001 Certified
- Pharma & Clinical Trial Experts
Medical Translation Requires Medical Expertise — Not Just Language Skills
The translation of medical and pharmaceutical content demands a standard of accuracy that goes well beyond general translation competence. A mistranslation in a patient information leaflet, a clinical study protocol, or a drug label is not an editorial error — it is a risk to human life and to regulatory compliance. This is why Bayan Translation's medical translation workflow is entirely supervised by qualified medical doctors and pharmacists who review every translated document for scientific, terminological, and regulatory accuracy.
We have worked with leading global pharmaceutical companies, contract research organizations (CROs), hospital groups, and medical device manufacturers across Egypt, the GCC, and internationally. Our medical translation output fully aligns with ICH, WHO, and EMA documentation standards. Whether you need a single patient information leaflet or an entire regulatory submission package translated and reviewed, our specialist teams are ready.
0%
Back-Translation Available
0+
Years in Medical Translation
0
Languages Covered
What's Included in Medical & Healthcare Translation
Clinical Study Reports (CSR)
Investigator Brochures (IB)
Pharmacovigilance Documentation
Patient Information Leaflets & Inserts
Medical Device Documentation
Hospital & Healthcare Records
Regulatory Submissions
Medical Education & E-Learning
The Clinical Standard Regulatory Bodies Expect
Medical Doctors and Pharmacists on Every Project
ICH, WHO, and EMA Terminology Alignment
Regulatory-Ready Output, Every Time





Mohamed Abdelaal
Ready to Start Your Medical Translation Project?
- ISO 17100 & ISO 9001 Certified
- Respond Within 24 Hours
- No Commitment Required