Certified Translation Services for Enterprise & Government

Human-led, ISO 17100 & ISO 9001 compliant translation — across legal, medical, technical, financial, marketing content, and more..

  • ISO 17100 & ISO 9001 Certified
  • PhD-Supervised Teams
  • 23 Years Experience

Translation That Goes Beyond Words

Translation, done properly, is the disciplined rendering of meaning, intent, and context — never the mechanical conversion of words. Across legal frameworks, medical terminology, technical specifications, and marketing registers, every word carries consequence.

Since 2003, our translation teams have delivered for government bodies, international law firms, banks, pharmaceutical companies, and technology leaders — building a record measured in more than 1.2 million hours of work and an unbroken standard of on-time, ISO-compliant delivery.

Translation Types

Legal & Courts

Guided by qualified legal counsel — contracts, powers of attorney, articles of association, litigation files, regulatory filings, and patents.

Business & Finance

Handled by MBA-led specialists — financial statements, business plans, investor relations, M&A documentation, and governance reporting.

Medical & Healthcare

Supervised by qualified doctors and pharmacists — clinical study reports, trial protocols, pharmacovigilance files, regulatory dossiers, and patient leaflets.

Technical & Scientific

Delivered by vetted domain experts — robotics, information security, big data, engineering, aerospace, automotive, energy, and manufacturing.

Immigration & Personal Documents

Certificates, court papers, police records, and bank statements — attested and accepted by Egyptian authorities and embassies worldwide.

Literature & Education

E-learning courses, textbooks, teacher guides, academic research, and published fiction and non-fiction, rendered with every nuance intact.

Media

News and science articles, broadcast scripts, corporate messaging, social campaigns, and advertising copy built to resonate in each market.

Back-Translation & Reconciliation

A four-stage safeguard — forward translation, back translation, reconciliation, and pre-testing — vital for clinical and regulated content.

Transcreation

Fully human creative adaptation for marketing that carries your message, tone, and cultural resonance across every language and audience.

Why Bayan Translation for This Service

Specialization Over Generalism

Medical work goes to linguists with medical degrees; legal content to legally qualified translators. Your project is never handed to a generalist.

ISO 17100 & ISO 9001: Mandatory, Not Optional

Every project runs through TEP — Translation, Editing, and Proofreading by independent linguists. No file skips a stage, on any deadline.

1.2 Million Hours of Proven Delivery

More than two decades and over 1.2 million hours of translation, delivered on time across 40+ countries and 170+ industries.

Ready to Start Your Translation Project?

Share your documents and deadline. We'll return a clear scope, timeline, and quote — and assign the specialists your content demands.